
![]() |
インターン生: 遠藤 悠子(当時22才) 経験:レストランウエイトレス6ヶ月、洋服店で接客1年、イギリス留学9ヶ月 インターンシップ期間: 6ヶ月 Internship Hotel Class: 3 star、business hotel Internship Location: Kuala Lumpur, Malaysia Program:アジア高級ホテル中級トレーニングコース Position: Japanese Guest Relations Officier, Front Desk |
Yuko-sanの海外ホテルインターンシップサクセスストーリーAspireを選んだのはなぜですか?★費用が他社の同様のプログラムと比較して安価であり、ウェブサイトの「サクセスストーリー」等により、経験者の満足度が高いように感じたこと。 アジア高級ホテル中級トレーニングコースで有意義な体験ができると思いますか? ★はい。そもそも、アジアに特化したプログラムそのものがめったにないと思うのですが、アジアの場合、他のアメリカ、ヨーロッパ、オーストラリア等での「研修」プログラム以上に、「研修」だけではない、ローカルスタッフと同レベルの「労働力」と「能力」を求められるような気がします。
|

Making friends is the key to success.
|
プログラム参加前に決めた目標は何かありましたか?プログラムを終えて、決めた目標は達成できたと思いますか? ★ 事前に決めた目標は、派遣先のホテルにとって「私がいて有意義だった、助かった!」と思っていただけるような働きをすることでした。帰る直前、色々な方に引き留めていただいたり、私の働きを評価していただいたことで、その目標は達成できたように思います。 研修先の町の第一印象はいかがでしたか? ★想像していたよりもずっと都会でした。高層ビルの立ち並ぶ姿に驚きました。 ホテルの第一印象はいかがでしたか? ★ロビーの印象から、明るくきれいなホテルだと感じました。 プログラム参加中の、普段の一日の様子(スケジュール)を教えてください。
月〜土曜日
夕方シフト 15:00〜23:00 勤務開始後 日本人のお客様向けにウェルカムレターをプリントしたり、到着予定のお客様のリストを作り、関係部署に渡した後、ローカルのスタッフと同様、チェックイン、チェックアウトの対応やご案内等を行っていました。VIP滞在時には部屋をそれようにブロックし、それに伴って各部屋と連絡をとって、部屋の支度をすることもありました。
日曜日及び休日
|

A member of the hotel team.
|
このインターンシップ・プログラムでは何を学んだとお感じになりましたか? プログラムを終えて、考え方、また人生の見方などで変わった点がありましたか? ★ホテルでの経験がこのプログラムに参加する以前は全くなかった私にとっては、このプログラムに参加したことで、ホテルがどのようなシステムのもと機能しているのか、個々の働きがホテル全体の構成にどのように貢献しているのかを身をもって学べ大変有意義でした。 プログラム参加中に同僚と友達になりましたか?他人について何か学ぶことはありましたか? ★同僚が大変気さくでフレンドリーだったので、自分が一人という寂しさを感じることは全くありませんでした。マレーシアの人は元々多民族国家ということで色々な人種を受け入れられる素地があるので、私などでも受け入れやすかったのだと思います。 インターンシップの経験は将来のキャリアに役立つと思われましたか? ★はい、今回のプログラムを通してホテル業についての理解を深めることができましたし、また海外で実際に働いたという実績は就職活動でもアピールのポイントとなることを実感しました。 近い将来、このプログラムに参加を考えている人たちについて、何かアドバイスはありますか? ★私は同僚、上司に恵まれ、非常にすばらしい経験をさせてもらいました。派遣先の方に受け入れていただくことがプログラム成功の第一歩だと思いますので、失敗をしても何をしても、常に誠実で協力的な態度で頑張ってほしいと思います。その真剣さはきっと通じると思いますので。 |
|
|
Home | Welcome | System | Programs | Success Stories | News | Contact | Links
海外一流ホテルインターンシッププログラム ICC国際交流委員会 〒150-0013 東京都渋谷区恵比寿1-20-22 三富ビル7F Copyright © 2007 All rights reserved |
|